新疆翻译公司 乌鲁木齐翻译公司 新疆翻译公司
123

舞台之上美丽新疆 景美舞美心更美

新疆翻译公司推荐阅读,版权归天山网所有,转载如有侵权,请告知删除!

9月8日,大型歌舞剧《情暖天山》在北京保利剧院精彩上演,该剧故事原型阿尼帕·阿力玛洪来到现场,与演员们一起完成了演出。

    天山网北京讯(记者庞雪芳摄影报道)整个舞台是一张微微倾斜的“挂毯”,掀起的一角在灯光的映照下像是天山雪峰,每一幕景色都在向观众展示,“这里是新疆,看我们生活的家园多美”;热闹的木卡姆歌舞、婀娜多姿的辫子舞、气势磅礴的赛马舞,演员用精彩绝伦的舞美告诉观众,“这里是新疆,我们用歌舞歌唱幸福美好的生活”;七个不同民族的孩子在同一屋檐下生活,母亲患病时七个儿女争相做血液配型时的孝心,母亲让养女上学、让亲生儿子在家牧羊的艰难抉择。他们用真实的故事告诉观众,“新疆各族人民在祖国的怀抱中,团结互助、和谐共存,共建美好家园的大爱情怀。”这就是《情暖天山》讲述的故事。

    9月8日晚,大型歌舞剧《情暖天山》在北京保利剧院上演,就像以往的演出一样,观众给予新疆代表团的演出长时间的鼓掌。

    “其实,舞台上展现给我们的绝不仅仅是一段舞蹈、一句歌声,更重要的是通过舞台,我看到了新疆的面貌,新疆人民生活的面貌。就如同他们唱的、跳的、表演的那样,是和谐、快乐、幸福的,真的就是景美、舞美、人心更美。”北京观众卢晓说。

    作为参加第五届全国少数民族文艺会演的新疆代表团的参演剧目,歌舞剧《情暖天山》是最后一个亮相北京的剧目。该剧根据2009年“感动中国十大人物”阿尼帕·阿力马洪的真实事迹改编,于2013年作为第四届中国新疆国际民族舞蹈节开幕式演出剧目,在新疆人民会堂首演,并获得第十三届全国精神文明建设“五个一工程”奖。

    从首演到现在三年时间,经过了70余场的演出,《情暖天山》已经日趋成熟,该剧导演邢时苗说,经过了三年,演员们心里也有些变化。随着时间、演出场次的累积,演员们之间越来越有亲切感。

    “因为对这部剧的热爱、对整个创作大家庭、大集体的热爱,演员们心里的那种温暖在慢慢增加,那么他们演出的感人的魅力也会增加。所以我觉得这次的演出质量在动情和激情方面是胜过三年前的,在配合的默契上更不会减弱。”邢时苗说。

    三年来,歌舞剧《情暖天山》不仅多次亮相大型活动的舞台,更以减量不减质为宗旨精心编排了《情暖天山》基层版,先后多次走向基层,将舞台搭建在田间地头,让老百姓在家门口看到文化精品。

    “这次参加第五届少数民族全国文艺会演,我们想给兄弟省市展示现代新疆的面貌。因为新疆歌舞大家都知道,摘葡萄、盘子舞、送你一朵玫瑰花,这都是古典传统的新疆维吾尔族、哈萨克族、乌孜别克族、塔吉克族等各民族的舞蹈,那么现代新疆人民是什么样子的?所以这个戏很需要站出来,让大家看看,新疆现在、就是今天,就是《情暖天山》所展示的样子。”邢时苗说。

    《情暖天山》是一曲颂歌,它传递的是大爱精神,观众从中看到的,不只是新疆歌舞的独特魅力,还有故事中的人间大爱,更有新疆的热情、自由、开放。

    它没有不成功的理由。

——新疆翻译公司

 

译声新疆翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声新疆翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询