行业资讯
Company News
good和bad真是好和坏吗?
时间:2021-10-13 11:35:54 标签: 公司章程翻译(1)

  He is a good sailor.

  他不会晕船。

  此句不能译作:“他是一个好水手。” 如要表达此义,应该说:He is a skilled seaman. He is a good sailor. 的真正涵义是:He is not liable to seasickness. 或He is seldom seasick in rough weather. 因此,a good sailor 的内涵是“不会晕船”。四十年代出版的一本《英汉四用辞典》把He is a good sailor. 译作“他是一个好水手”,因为它没有把这个句子的真正涵义表达出来。

  下面是关于会晕船和不会晕船的两段对话:

  What kind of sailor are you?

  I'm a bad sailor.(或I'm not much of a sailor.)

  你晕不晕船?

  我会晕船的。

  Are you a good sailor?

  Yes, I'm a good sailor.

  你会晕船吗?

  我不会晕船。

  从上面的例句可看出,a bad sailor是a good sailor的相对语。因此,它也不能照译作“一个坏水手”,而应译作“会晕船”或“容易晕船”。请再看下面几个例句:

  Lao Li is a bad teacher.(或Lao Li is not much of a teacher.)

  老李不善于教书。

  Hsiao Wang is a good learner.

  小王善于学习。

  John is a good thief.

  约翰的偷窃本领很高明。

  从上述例句可以看到,good和bad是表示“能力的大小”和“动作的特征”,是用来指“航海”、“教书”、“学习”、“偷窃”的动作特征,而不是指人的道德品质而言。因此 a good thief的内涵是 someone who thieves well;a good learner的内涵是someone who learns well。其余可以类推.

  英语有句名谚:A bad workman always blames his tools.(自己笨,怪刀钝。)句中的bad也不是指workman的品德不好,而是“笨手笨脚”的涵义。a bad workman是“能工巧匠”的反语,可译作“技艺差的工匠”。同理,a bad driver是“驾驶技术拙劣的司机”;a bad nurse是“不称职的护士”。在其他场合里,“bad”还可能译为“不胜任的”、“令人不满意的”、“差劲的”。总之,bad和good的译法必须根据具体的场合和搭配词才能选定。

  (来源:24en.com)

  • 人工翻译的分类有哪些? 何为人工翻译
  • 专业机械翻译需要咨询专业翻译公司
  • 翻译技巧:美国口语俚语翻译(二)
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业新疆在线翻译机构_新疆翻译公司  
    版权所有:新疆翻译公司 新疆审计报告翻译 新疆翻译公司 英语翻译学习 公司章程翻译 银行征信证明翻译 新疆证件翻译 如何选择翻译公司

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 新疆翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)