行业资讯
Company News
关于“缘”的表达
时间:2021-10-13 11:35:40 标签:

  ● 缘分 predestined relationship

  ● 无缘无故地 for no reason at all

  ● 世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。

  There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.

  ● 不识庐山真面目,只缘身在此山中。

  I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.

  ● 花径不曾缘客扫。

  The garden path has never been cleared for the visit of a guest.

  ● 血缘 blood relationship

  ● 人缘 relations with people

  ● 姻缘 predestined marriage

  ● 前世因缘 predestination

  ● 天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

  ● 天缘巧合 a lucky coincidence

  ● 投缘的街坊们 congenial neighbors

  ● 化缘 beg for alms

  ● 有人缘 enjoy great popularity

  ● 喜结良缘 tie the nuptial knot

  ● 缔结姻缘 form marital tie

  ● 聊得投缘 talk congenially

  ● 有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.

  ● 无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

  ● 与某人有一面之缘 happen to have met sb. once

  ● 婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.

  ● 他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.

  ● 有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.

  ● 无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.

  ● 我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.

  ● 好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.

  ● 千里姻缘一线牵。

  Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.

  ● 他们俩有情无缘。

  They are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.

  ● 机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

  ● 有缘千里来相会,无缘对面不相逢。

  As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.

  ● 我发现班里有几个同学和我挺投缘。

  I found quite a few classmates congenial to me.

  ● 我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.

  ● 真遗憾,我们一直无缘相见。

  It is a pity that we have no opportunity to meet each other.

  (来源:中青网英语角)

  • 德语翻译有哪些注意事项?
  • 翻译公司告诉你日语翻译的技巧
  • 德语口译报价收费多少
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业新疆在线翻译机构_新疆翻译公司  
    版权所有:新疆翻译公司 新疆审计报告翻译 新疆翻译公司 英语翻译学习 公司章程翻译 银行征信证明翻译 新疆证件翻译 如何选择翻译公司

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 新疆翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)